Primer contacto con las familias

El pasado 10 de octubre, se llevó a cabo,  como en años anteriores, la reunión de tutores con los padres y madres de alumnos, para plantear el trabajo conjunto del nuevo curso escolar.  A esta reunión se unió la información específica del Proyecto bilingüe de nuestro centro en el grupo de 1º ESO-D.

Entre los aspectos relevantes de esta reunión destacaron:

La función de la coordinación:

a) Velar por la correcta implantación del modelo metodológico, curricular y organizativo establecido en la Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía

b) Coordinar la elaboración del currículo integrado de las lenguas en el marco del proyecto educativo del centro

Proponer y coordinar las actividades del profesorado y, en su caso, de los departamentos con relación al desarrollo de la enseñanza bilingüe.

d) Proponer el horario de las personas que ejercen como auxiliares de conversación.

e) Establecer la coordinación con los centros adscritos bilingües y con los servicios responsables de plurilingüismo de las correspondientes Delegaciones provinciales dela Consejeríacompetente en materia de educación.

f) Coordinar las distintas acciones que se desarrollen en el centro docente en relación con la enseñanza bilingüe.

 

Aclaraciones sobre la evaluación de las materias  no lingüísticas (Ciencias Sociales, Física y Química , Educación Física, Educación Plástica y Visual) en los que  primarán los currículos propios de la materia sobre las producciones lingüísticas en la L2 (francés).

Las competencias lingüísticas alcanzadas por el alumnado en la L2 serán tenidas en cuenta en la evaluación de la materia no lingüística, para mejorar los resultados obtenidos por el alumnado, de acuerdo con los criterios de evaluación definidos en el proyecto educativo.

 

Información sobre el/la Auxiliar de conversación.

Aunque la normativa dice que “ los centros públicos bilingües serán dotados, al menos, con un auxiliar de conversación a tiempo parcial o total”. Nuestro centro aún no cuenta con nadie para este curso, estamos a la espera de su llegada.

Una vez en nuestro centro colaborará, preferentemente, con el profesorado que imparta  materias  en la L2, con objeto de fomentar la conversación oral con el alumnado.

 

Como en cursos anteriores la asistencia de los padres y madres de estos grupos, bilingües y de 1º ESO, siempre está entorno al 80%, lo que nos congratula.

 

 

Publicités

0 Responses to “Primer contacto con las familias”



  1. Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s




octobre 2011
L M M J V S D
« Sep   Nov »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Categorías

Commentaires


%d blogueurs aiment cette page :