Admision EEOOII

eeooii

la Resolución de 9 de abril de 2014, de la DGFPIEP, por la que se establece el calendario de actuaciones en el procedimiento de admisión para el curso 2014-15 en las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma de Andalucía  BOJA del 29 de abril

  • El período de presentación de solicitudes de admisión en las Escuelas Oficiales de Idiomas será el comprendido entre el 1 y el 20 de mayo de 2014, ambos inclusive.
  • Con anterioridad al 4 de junio de 2014, las Escuelas Oficiales de Idiomas publicarán la relación de personas solicitantes, ordenada según los criterios de admisión.
  • El 25 de junio de de 2014 se publicarán las resoluciones del procedimiento de admisión en cada escuela.
  • El plazo de matriculación será del 1 al 10 de julio.


Publicités

Auxiliares de conversación

Jornada de acogida de los auxiliares de conversación:

el próximo miércoles 3 de octubre tendrá lugar en la Delegación de Educación (Huelva), esta jornada de acogida, a la que están convocados los auxiliares de conversación y los coordinadores bilingües de los centros de la provincia.

Entre estas funciones que debe realizar un auxiliar de conversación, se prestará especial atención a la adquisición de elementos que mejoren la capacidad de comunicación del alumnado, haciendo hincapié en la comprensión y producción orales de manera que el alumnado vaya desarrollando sus estrategias comunicativas.

El auxiliar de lengua extranjera tiene un objetivo fundamental que es el de establecer un enlace directo entre la lengua y la cultura que representa y el alumnado.

Además el auxiliar de conversación desarrollará un importante trabajo colaborativo con el profesorado de las áreas no lingüísticas en los grupos bilingües propiciando el uso de su lengua materna y la lengua extranjera para aprender los contenidos de las áreas.

Cada equipo docente tendrá que decidir los objetivos y contenidos que va a desarrollar el auxiliar de conversación, las estrategias metodológicas que se van a adoptar,la  forma de participación en la elaboración de materiales, etc…

Todo el profesorado del centro puede beneficiarse de la ventaja que supone contar con un hablante nativo en el centro, pero sobre todo la labor del auxiliar lingüístico es fundamental con el profesorado de asignaturas no lingüísticas de la Sección Bilingüe, y juega un papel importante a la hora de la elaboración  de los materiales.

Normativa:

ORDEN de 22 de septiembre de 2011, por la que se establecen las modalidades de provisión y las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a auxiliares de conversación, y se efectúa convocatoria para el curso 2011/12

Instrucciones de 10 de julio de 2012, de la Dirección General de Innovación Educativa y Formación del Profesorado, sobre auxiliares de conversación para el curso escolar 2012/2013.

Enlaces de interés:

Auxiliares de conversación en España (Guía 2012/13)

Oficinas de extranjeros en la Comunidad Autónoma de Andalucía.

Pago de Auxiliares (manual séneca)

Primer contacto con las familias

El pasado 10 de octubre, se llevó a cabo,  como en años anteriores, la reunión de tutores con los padres y madres de alumnos, para plantear el trabajo conjunto del nuevo curso escolar.  A esta reunión se unió la información específica del Proyecto bilingüe de nuestro centro en el grupo de 1º ESO-D.

Entre los aspectos relevantes de esta reunión destacaron:

La función de la coordinación:

a) Velar por la correcta implantación del modelo metodológico, curricular y organizativo establecido en la Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía

b) Coordinar la elaboración del currículo integrado de las lenguas en el marco del proyecto educativo del centro

Proponer y coordinar las actividades del profesorado y, en su caso, de los departamentos con relación al desarrollo de la enseñanza bilingüe.

d) Proponer el horario de las personas que ejercen como auxiliares de conversación.

e) Establecer la coordinación con los centros adscritos bilingües y con los servicios responsables de plurilingüismo de las correspondientes Delegaciones provinciales dela Consejeríacompetente en materia de educación.

f) Coordinar las distintas acciones que se desarrollen en el centro docente en relación con la enseñanza bilingüe.

 

Aclaraciones sobre la evaluación de las materias  no lingüísticas (Ciencias Sociales, Física y Química , Educación Física, Educación Plástica y Visual) en los que  primarán los currículos propios de la materia sobre las producciones lingüísticas en la L2 (francés).

Las competencias lingüísticas alcanzadas por el alumnado en la L2 serán tenidas en cuenta en la evaluación de la materia no lingüística, para mejorar los resultados obtenidos por el alumnado, de acuerdo con los criterios de evaluación definidos en el proyecto educativo.

 

Información sobre el/la Auxiliar de conversación.

Aunque la normativa dice que “ los centros públicos bilingües serán dotados, al menos, con un auxiliar de conversación a tiempo parcial o total”. Nuestro centro aún no cuenta con nadie para este curso, estamos a la espera de su llegada.

Una vez en nuestro centro colaborará, preferentemente, con el profesorado que imparta  materias  en la L2, con objeto de fomentar la conversación oral con el alumnado.

 

Como en cursos anteriores la asistencia de los padres y madres de estos grupos, bilingües y de 1º ESO, siempre está entorno al 80%, lo que nos congratula.

 

 

Bachi-Bac

El programa de doble titulación BACHILLER-BACCALAURÉAT en centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía, viene regulado por el Real Decreto 102/2010, de 5 de febrero, que  ordena las enseñanzas acogidas al acuerdo entre el Gobierno de España y el Gobierno de Francia relativo a la doble titulación en centros docentes españoles….

Al programa  pueden acceder los centros con enseñanza bilingüe  español-francés…

seguir leyendo

Asignaturas / Matières

Mañana 15 de septiembre empezamos un nuevo curso escolar y como novedad, en nuestro centro,   hemos ofertado en Bilingüe las siguientes materias en francés (Áreas No Lingüísticas o ANL).

1ºESO :

Ciencias Sociales / Histoire-Géo

Educación Física / Éducation Physique et 

Sportive

Educación Plástica y Visual / Arts Plastiques


2ºESO :

Ciencias Naturales / Sciences de la Vie et de la Terre

Educación Física / Éducation Physique et Sportive

Educación Plástica y Visual / Arts Plastiques

Ciencias Sociales / Histoire-Géo

3ºESO:

Educación Física / Éducation Physique et Sportive

Educación Plástica y Visual / Arts Plastiques

Ciencias Sociales / Histoire-Géo

Física y Química / Physique et Chimie

Educación para la Ciudadanía / Éducation Civique

Tutoría 

 

Résultats du tirage au sort / Resultados del sorteo

Ce matin, à 10 h00, nous avons fait le tirage au sort pour les nouveaux élèves de 1ºESO-Bilingue.

Esta mañana, a las 10, hemos realizado el sorteo de los nuevos alumnos de 1º ESO-Bilingüe.

Dans la salle d’usages multiples (SUM) il y avait Madame le proviseur, Monsieur le secrétaire, la professeur responsable de la section bilingüe, deux representants du « Consejo Escolar » et beaucoup de parents et d’élèves.

En el SUM estaban presentes la Directora, el Secretario, la Coordinadora Bilingüe, dos representantes del Consejo Escolar, y numerosos padres y alumnos.

Le résultat a été le suivant:

El resultado fue el siguiente:

1º. Rosa Prieto Pedraza   …    29º. Cristopher García Domínguez

Voir tous les élèves. Consultar la lista completa ICI