Auxiliares de conversación

Jornada de acogida de los auxiliares de conversación:

el próximo miércoles 3 de octubre tendrá lugar en la Delegación de Educación (Huelva), esta jornada de acogida, a la que están convocados los auxiliares de conversación y los coordinadores bilingües de los centros de la provincia.

Entre estas funciones que debe realizar un auxiliar de conversación, se prestará especial atención a la adquisición de elementos que mejoren la capacidad de comunicación del alumnado, haciendo hincapié en la comprensión y producción orales de manera que el alumnado vaya desarrollando sus estrategias comunicativas.

El auxiliar de lengua extranjera tiene un objetivo fundamental que es el de establecer un enlace directo entre la lengua y la cultura que representa y el alumnado.

Además el auxiliar de conversación desarrollará un importante trabajo colaborativo con el profesorado de las áreas no lingüísticas en los grupos bilingües propiciando el uso de su lengua materna y la lengua extranjera para aprender los contenidos de las áreas.

Cada equipo docente tendrá que decidir los objetivos y contenidos que va a desarrollar el auxiliar de conversación, las estrategias metodológicas que se van a adoptar,la  forma de participación en la elaboración de materiales, etc…

Todo el profesorado del centro puede beneficiarse de la ventaja que supone contar con un hablante nativo en el centro, pero sobre todo la labor del auxiliar lingüístico es fundamental con el profesorado de asignaturas no lingüísticas de la Sección Bilingüe, y juega un papel importante a la hora de la elaboración  de los materiales.

Normativa:

ORDEN de 22 de septiembre de 2011, por la que se establecen las modalidades de provisión y las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a auxiliares de conversación, y se efectúa convocatoria para el curso 2011/12

Instrucciones de 10 de julio de 2012, de la Dirección General de Innovación Educativa y Formación del Profesorado, sobre auxiliares de conversación para el curso escolar 2012/2013.

Enlaces de interés:

Auxiliares de conversación en España (Guía 2012/13)

Oficinas de extranjeros en la Comunidad Autónoma de Andalucía.

Pago de Auxiliares (manual séneca)

Publicités

Secuencias AICLE

la Dirección General de Participación e Innovación Educativa de la Junta de Andalucía ha puesto a disposición de los centros bilingües  130 secuencias didácticas en alemán, francés e inglés, con enfoque AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera), de áreas y materias no lingüísticas de cada curso de educación primaria y educación secundaria obligatoria.

Para dar difusión a este material didáctico e informar con detalle de la estructura y contenidos de las secuencias didácticas, se ha organizado una serie de jornadas provinciales de presentación a cargo del profesorado que las ha elaborado y de las personas que han coordinado este grupo de trabajo.
En Huelva se celebró ayer, jueves 23 de noviembre, de 17:00 a 20:00 horas en el Foro Iberoamericano de la Rábida.

A dicho acto oficial fuimos invitados/as el coordinador/a del proyecto bilingüe y dos profesores/as de ANL de cada uno de los centros bilingües de Huelva. A cada centro se nos  hizo entrega de un pendrive con las 130 secuencias AICLE.

Estas secuencias didácticas realizadas bajo el enfoque metodológico AICLE(Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lengua Extranjera) y ajustadas a los niveles del MCERL, facilitarán la elaboración de materiales de las disciplinas no estrictamente lingüísticas (las ANLs).

Las Secuencias AICLE:

– Son 130 secuencias en total para las tres lenguas: inglés, francés y alemán.
– Cada una de las ellas cubre entre 5 y 12 horas. lectivas de enseñanza directa.
– Constituyen un material contrastado en el aula, pues han sido experimentadas en las aulas bilingües por sus autores/as. Han sido pues evaluadas y revisadas incorporando diversas mejoras.
– Es un material homogéneo y adaptado a la realidad del aula y al nivel de las competencias lingüísticas en lenguas extranjeras del alumnado en centros bilingües.

 Inclusión de los niveles del MCERL a las etapas educativas (micro actividades comunicativas). 

– Cada secuencia tiene la misma estructura: 

  • Ficha de identificación del material AICLE

  • Ficha de programación.

  • Secuencia AICLE: Actividades y recursos..

  • Solucionario

  • Material adicional (audios de excelente calidad, etc…) 

Constituyen un banco de actividades que el profesorado puede llevar al aula tal cual o adaptar a las características de su alumnado/centro.